Loubie Eye

Antes de mais nada: um minuto para admirar a beleza dessas embalagens!
First of all: a minute to admire the beauty of these packaging!

loubie.png

Christian Louboutin’s Eye Collection – WWD

Depois das unhas e boca Christian Louboutin quer pintar nossos olhos!
A expansão da sua linha beauté vai contar com quatro itens e nenhum deles é sombra.
After the nails and lips, Christian Louboutin wants to paint our eyes!
The expansion of his beauté line will count with four items and none of them is eyeshadow.

hbz-beauty-louboutin-03

Les Yeux Noirs Mascara (Harper’s Bazaar)

 Máscara para cílios com aplicador de silicone, em duas cores: Khol (preto) e Sevillana (marsala), o valor será de US$70.
Mascara with silicone wand, in two shades: Khol (black) and Sevillana (burgundy), it will retail for US$70.

hbz-beauty-louboutin-08

Oeil Velours Velvet Eye Definer (Harper’s Bazaar)

Lápis de olho, em cinco cores: Khol (preto), Zoulou (marrom), Fierce (roxo), Deep Teal (azul pavão) e Hot Chick (amarelo canário), o valor será de US$40.
Eyeliner, in five shades: Khol (black), Zoulou (brown), Fierce (purple), Deep Teal (teal) and Hot Chick (canary yellow), it will retail for US$40.

hbz-beauty-louboutin-01

Brow Definer (Harper’s Bazaar)

Lápis de sobrancelha em quatro cores: Blonde, Brunette, Auburn and Taupe, o valor será de US$40.
Brow Pencil, in four shades: Blonde, Brunette, Auburn and Taupe, it will retail for US$40.

Delineador líquido, em três cores: Khol (preto), Lady Twist (azul pavão) e Rouge (vermelho!), o valor será de US$75.
Liquid eyeliner, in three shades: Khol (black), Lady Twist (teal) and Rouge (red!!), it will retail for US$75.

Confesso que fiquei bem tentada por esse delineador vermelho, mas o balde de água fria é que produtos para os olhos devem ser descartados com 6-8 meses e o valor é bem esticado para algo que vai ser descartado tão rapidamente…
I’m very curious about this red eyeliner, but the pain in the butt is that eye products should be discarded with 6-8 months and this product price tag is really out there for something that will be thrown away so quickly …

Kiss me Curls – Sweet Hair

 

fullsizerender-5

Eu ainda sou novata nesse maravilhoso mundo cacheado. Ainda estou aprendendo a lidar com meu cabelo e isso envolve muitos testes.
Comprei esse produto no escuro. Não li resenhas sobre ele e nem fiz pesquisa alguma. Conhecia outros itens da marca e resolvi arriscar. A Sweet Hair tem produtos bem interessantes, como shampoo em pó e um tratamento efervescente.
Na primeira vez que o utilizei fiz a finalização que estou habituada: penteio todo cabelo, passo um creme, passo um gel, dou uma amassada no cabelo e deixo secar naturalmente. Ele entrou na etapa “creme” e eu detestei o resultado!
Provavelmente muitas pessoas vão gostar do efeito que ele dá, mega definido, mas eu não! Gosto dos meus cachos mais soltos e com volume, ficou o oposto!
Fiquei matutando (e testando!) mil maneiras de fazer esse creme funcionar e finalmente achei uma e agora é só amor!
Meus “day after” são um lixo e muitas vezes acabo modelando as partes mais rebeldes com um babyliss, o que eu não gosto nem um pouco, afinal um dos motivos que me fez voltar ao cabelo natural foi deixá-lo mais saudável e largar a ferramentas quentes. Já testei alguns produtos para “day after”, mas além do cabelo ficar meio molhado, ele nunca fica exatamente como eu quero e foi aí que o Kiss Me ganhou meu coração! Ele funciona muito bem no day after, modelo as partes rebeldes com ele ao invés do babyliss. O passo na mecha revolta, faço dedinho com ela e pronto! Um cachinho perfeito, sem frizz, sem drama! Como não amar?!

Review – Kiss me Curls by Sweet Hair (Curl Styling Cream)
I’m still a newbie to the wonderful curly world. I’m learning how to deal with my hair, and that involves a lot of testing.
I bought this product blindly, I did not read reviews on it and I didn’t do any research about it. I just wanted to try it out other items of the brand  and I decided to take a chance with this one well. Sweet Hair it’s a Brazilian hair care brand with some interesting products, like powder shampoo and an effervescent hair treatment.
The first time I used it I styled my hair as usual: Combed my hair, a little cream, a little gel and let it air dry. This product entered in the “cream” step and I hated the result! I know some people will probably like the effect it gives (really tight curls), but I do not! I like loose locks and volume, it did the opposite!
I was thinking (and testing!) a thousand ways to make this cream work and finally found one! Now I’m in love!
My “day after” usually sucks (bad hair days, anyone?!) and I often end up modeling the most rebellious parts of my hair with a curling iron, which I do not like, after all one of the reasons that made me go back to natural hair was to make it healthier and longer and hot tools ain’t no help. I already tested some products for “day after”, but besides “wet” feel I get, it’s never end up exactly how I want to and that’s why Kiss Me won my heart! It works great on the next day, I used it instead of curling iron. Put a little bit on the unruly hair, wrap around my fingers and that’s it! A perfect curl, no frizz, no drama! How not to love?!

Nexsey

nexsey_amzn3copy

Então … Parece que o próximo grande truque para pessoas maduras é colar a parte de trás do pescoço com uma fita!
Nexsey custa US$19,99 e está esgotada. Fiquei me perguntando se não dá para conseguir o mesmo efeito uma fita de cirúrgica…
Se alguém tentar, me conta!

nexsey

Well… it seems the next big trick for mature people is tape the back of their neck to smooth things down abit.
Nexsey costs US$19.99 and it’s sold out. I wonder if the same effect can be achived with a surgical tape…
If anyone tries it, let me know!

Shipito

captura-de-tela-2017-01-17-as-16-06-15

 

Shipito é um serviço de redirecionamento de encomendas. Um jeitinho de comprar coisas em lojas que não enviam pro Brasil (Oi, Sephora!).
Parte do site está em português e é bem simples de ser utilizado:

  • Assim que você se cadastra (18+ e eles podem pedir algum documento para comprovar isso.) já recebe os endereços (EUA e Europa).
  • Você pode escolher entre duas opções de serviço: pagar a cada vez que um pacote for enviado (US$2/por pacote) ou fazer uma assinatura anual (US$10 por mês e pacotes ilimitados). Lembrando que esses valores são a taxa de serviço deles, o custo de envio não está incluso.
  • Você fará suas compras e enviará para um desses endereços.
  • Assim que seu pacote chegar ele te enviarão um foto.
  • Daí você preenche o formulário de envio com os dados do conteúdo da caixa, deposita o valor total (taxa de serviço+custo de envio) e aí é só esperar!

Eles também oferecem serviços extras como: foto do conteúdo do pacote, preenchimento do formulário de envio, juntar várias encomendas em um pacote só, etc. E se você precisar de algo extra, que não esteja listado no site, basta entrar em contato através do chat. Eles são bem solicitos!
Já uso esse serviço há anos e acho que eles tem o melhor custo-benefício!
Ah! Vale lembrar que, praticamente, qualquer encomenda internacional pode ser taxada. Por isso é importante fazer o cálculo para saber se vale à pena correr o risco!

 

Shipito is a package forwarding service. A way to buy things in stores (USA and Europe) which do not offer shipping to your country.
The site is very simple to use:

  •  Once you register (18+ and they can ask for a document to verify that), you already receive the addresses (USA and Europe)
  •  You can choose between two service options: pay each time a package is shipped (US$2/package) or make an annual subscription (US$10 per month and unlimited packages). These values are a service fee, the shipping cost is not included. 
  • Then you do your shopping and send to one of these addresses.
  • Once your package arrives they will send you a photo.
  •  Now you fill out the shipping form, deposit the total amount (service fee + shipping cost) and then just wait!

They also offer extra services such as: photo of package content, filling out the shipping form for you, consolidation of packages, etc. And if you need something extra, which is not listed on the site, just contact them through the chat. They have a really good costumer service! I have been using this service for years and I think they have the best value for money!
Oh! Remember to check if your country have taxes for international orders. 

Application Matters

Não importa quanto um produto seja bom, se ele for mal aplicado o resultado não será bom. é por isso que muitas vezes compramos um bom shampoo num salão porque nos apaixonamos pelo seu resultado e quando lavamos com ele em casa não é a mesma coisa.
Acho que a Kérastase concorda comigo porque em seu novo tratamento Spécifique, voltado para a saúde do couro cabeludo, há dois métodos de aplicação inovadores: com um Clarisonic e um airbrush!
No matter how good a product is, if it is poorly applied the result will not be good. Which is why we often buy a good shampoo in a salon because we fall in love with it and when we wash with it at home it is not the same thing.
I think Kérastase agrees with me because in its new Spécifique treatment, focused on scalp health, there are two innovative application methods, with a Clarisonic and an Airbrush!

k1

O tratamento começa com uma purificação do couro cabeludo, é a aplicada a Masquargil, uma máscara de argila purificante que neutraliza as impurezas e regula a produção de sebo.
The treatment begins with a scalp’s purification, the Masquargil, a purifying clay mask, that neutralizes the impurities and regulates the production of sebum, is applied.

k2

Em seguida o é feita uma lavagem com o shampoo indicado e um Clarisonic (!). Li que foi desenvolvida uma escovinha especial para o couro cabeludo, mas acredito que a escova corporal funcione bem.
Then the scalp is washed with the indicated shampoo and a Clarisonic (!). I read that a special brush was developed for the scalp, althought I believe the body brush works just fine.

k3

 

Depois uma segunda máscara é aplicada. A Masque Hydra-Apaisant é uma máscara que acalma e hidrata o couro cabeludo irritado.
Then a second mask is applied. The Masque Hydra-Apaisant is a mask that soothes and moisturizes the irritated scalp.k4

 

Para finalizar um tratamento o leave-in apropriado é aplicado com um airbrush, o Micronizer (!!!). Ele quebra  as moléculas do produto em partículas bem pequenas para que a penetração seja o mais profunda e os resultado melhores e mais duradouros!
To wraps up a leave-in treatment is applied with an airbrush, the Micronizer (!!!). The device breaks the molecules of the product into very small particles, that way the penetration is the deepest and the results are better and long lasting!

Deciem Love

captura-de-tela-2017-01-11-as-16-06-25

Não sei exatamente como meu amor pela Deciem começou, o que eu sei é que eu nutro um amor profundo e sincero por essa marca.
Por que? Porque os produtos funcionam, porque os preços são justos, porque eles tem uma política de 365 dias de devolução, porque o atendimento ao consumidor deles é maravilhoso, porque eles se importam.
Se você não faz ideia do que eu tô falando, eu explico: Deciem é uma marca guarda-chuva, ou seja é uma marca que tem debaixo do seu “guarda-chuva” duas ou mais marcas que tem sua própria identidade visual, público-alvo, posicionamento, etc.
As marcas que estão sob a Deciem são as mais variadas possíveis, eles produzem de whey protein à produtos de cabelo. Eu já usei pelo menos um produto de cada marca e TODOS funcionaram para mim, uns foram melhores que outros, mas todos funcionaram. E é por isso que quando eles dizem que vão lançar algo novo eu fico toda animada porque eu SEI que vai ser algo bom.
E todo esse texto para falar sobre uma marca extremamente presente na minha vida e que por isso muitas resenhas dos produtos deles vão rolar por aqui!

fb-deciem1

 

 I do not know exactly how my love for Deciem began, what I do know is that I have a deep and sincere love for that brand.
Why? Because the products work, because the prices are fair, because they have a 365 day return policy, because their customer service is on point, because they care.
If you have no idea what I’m talking about, let me explain: Deciem is an umbrella brand, which is a brand that has under its “umbrella” two or more brands that have their own visual identity, target audience , positioning, etc.
The brands that are under the Deciem are as varied as possible, they produce from whey protein to haircare . I’ve used at least one product from each brand and ALL of it worked for me, some were better than others, but they all worked. And that’s why when they say they’re going to release something new I get all excited because I KNOW it’s going to be something good.
And all of this it to tell you about a brand that is extremely present in my life and let you know there will be many reviews of their products on this blog!

First Impressions: Alexandrite Laser

captura-de-tela-2017-01-10-as-14-09-29

Eu detesto meus pelos corporais. D-E-T-E-S-T-O. Mas consigo detestar mais ainda os métodos para tirá-los, nenhum me agrada totalmente (dor, pelo encravado, etc) e por isso, um belo dia, tentei a tal da depilação definitiva. Fiz virilha com o Light Sheer Duet e doeu muito! Acabei abandonando o tratamento na metade e voltei, muito a contragosto, para os métodos “convencionais”.
Anos se passaram e uma clínica especializada em depilação a laser foi aberta na minha cidade, só que eles trabalham com o Laser Alexandrite, que, reza a lenda, é bem menos dolorido que o Light Sheer.
Já estava bem curiosa com o Alexandrite quando o destino me presenteou com dez sessões grátis nas axilas. Fui lá para uma avaliação e acabei fechando outras áreas, marquei a sessão e na semana seguinte lá estava eu, morrendo de medo!
Começamos pelo buço e nada! Dor nenhuma! Zero! Nem tava acreditando! Daí fomos para as axilas, um leve incômodo, nada demais. Por fim, pernas! Enquanto o laser era feito em áreas mais próximas do joelho não senti nadinha, mas conforme ia descendo em direção do tornozelo a dor ia aumentando. Nessa área doeu, mas algo bem suportável.
A fisioterapeuta que fez meu tratamento me disse que conforme os pelos vão sendo eliminados, menos dor é sentida. Então é bem provável que a próxima sessão seja menos dolorida.
Ainda não posso falar nada da eficácia do laser, porque só fiz uma sessão de dez, mas quando tive feito cinco (metade do tratamento) volto para fazer um update.

I hate my body hair. H-A-T-E-i-t. But I hate even more the methods to get rid of them, none of them pleases me fully (pain, ingrown hair, etc) and, because my dissatisfaction with those, I tried a laser hair removal.
I did the bikini area with Light Sheer Duet and it really hurt! I just did half treatment and after that, the pain made me abandoning it. Then I returned, without much of joy, to the “conventional” methods.
Years have passed and a clinic specialized in laser hair removal has been opened in my city, but they work with the Alexandrite Laser, which, according to the legend, is much less painful than Light Sheer.
I was already very curious about this Alexandrite when fate gifted me with ten free armpit sessions. I went there for an evaluation and I ended up closing other areas, I booked a  session and in the following week I was there, scared to death!
We started with facial hair and nothing! No pain at all! Zero! I was not even believing it! From there we went to the armpits, a slight nuisance, not even pain. Finally, legs! While the laser was applied closer to the knee area, I did not feel anything, but as went down toward the ankle the pain increased. In this area it hurt, but it was very bearable.
The professional who did my treatment told me that as the hairs will be eliminated over the sessions, less pain I will feel. So the next session is likely to be less painful.
I still can’t say anything about the effectiveness of the laser because I only did one session of ten, but when I do five (half of the treatment) I’m gonna get back to do an update.